Page d'accueil Ambassade Service Consulaire Coopération Sino-Congolaise Thèmes spéciaux
    Page d'accueil > Nouvelles de la Chine
Vœux du Nouvel An 2016 du Président Xi Jinping
2016/01/08

Au soir du 31 décembre 2015, le Président Xi Jinping a présenté, sur les ondes de Radio Chine internationale, de Radio nationale de Chine et à l'antenne de CCTV, ses vœux pour l'année 2016. Voici son discours intégral :

La cloche du Nouvel An sonnera dans quelques heures. L'année 2015 s'en va, alors que les premiers rayons de soleil de 2016 feront bientôt leur apparition. Au seuil de la nouvelle année, j'adresse mes meilleurs vœux au peuple chinois multiethnique tout entier, à nos compatriotes des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, à nos compatriotes de Taiwan, aux ressortissants chinois à l'étranger ainsi qu'aux amis de tous les pays et régions du monde.

Le travail est toujours récompensé. En 2015, le peuple chinois a beaucoup travaillé et a récolté des fruits abondants. La Chine a continué à connaître une croissance économique parmi les plus rapides au monde, poursuivi la réforme dans tous les domaines, approfondi encore la réforme du système judiciaire, amélioré l'environnement politique grâce à la campagne d'éducation sur « les trois exigences de rigueur et les trois exigences d'honnêteté » et mené en profondeur la lutte contre la corruption. Grâce aux efforts communs des Chinois de toutes les ethnies, le 12e Plan quinquennal s'est accompli avec succès, à la grande satisfaction de notre peuple tout entier.

En 2015, nous avons commémoré solennellement le 70e anniversaire de la victoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste. Un grand défilé militaire a été organisé, l'occasion de réaffirmer que la victoire appartient toujours à la justice, à la paix et au peuple. Nous avons mis en œuvre sur tous les plans la stratégie du renforcement de l'armée par la réforme et annoncé une réduction des effectifs militaires de 30 000 hommes. J'ai rencontré M. Ma Ying-jeou à Singapour. Cette première poignée de main depuis 66 ans traduit l'aspiration commune des compatriotes des deux rives du Détroit de Taiwan à un développement pacifique des relations inter-détroit.

En 2015, Beijing a obtenu le droit d'organiser les 24e Jeux Olympiques d'hiver, le RMB a été inclus dans le panier du DTS du FMI, le premier exemplaire du gros porteur C919 de conception chinoise est sorti de la chaîne d'assemblage, le superordinateur chinois a conservé son titre de superordinateur le plus puissant au monde pour la sixième fois consécutive en battant le record mondial, un satellite développé par des chercheurs chinois pour détecter la matière noire a été lancé avec succès, et Tu Youyou est devenue la première scientifique chinoise à recevoir un prix Nobel…Tout cela prouve qu'avec un travail persévérant, le rêve se réalise toujours.

En 2015, nous avons vécu des moments de joie, mais aussi de tristesse. Le naufrage de l'Étoile de l'Orient, l'explosion meurtrière au port de Tianjin et le glissement de terrain à Shenzhen qui ont coûté la vie à nombre de nos compatriotes ainsi que la tuerie barbare de nos compatriotes par des terroristes nous ont profondément affligés. Nos pensées vont à toutes ces victimes. Qu'elles reposent en paix et que leurs familles retrouvent une vie paisible. Conscients des difficultés et des ennuis que rencontre encore le peuple dans la vie, le Parti communiste chinois (PCC) et le gouvernement continueront à faire tout leur possible pour garantir effectivement la sécurité des personnes et de leurs biens, améliorer le niveau de vie et assurer les bonnes conditions de santé pour toute la population.

L'année 2016 marque le début d'une phase décisive de l'édification intégrale d'une société de moyenne aisance. La 5e session plénière du Comité central issu du XVIIIe Congrès du PCC a fixé le cap du développement de notre pays pour les cinq ans à venir. Les perspectives sont certes encourageantes et exaltantes, mais le bonheur ne tombera pas du ciel. Il nous faut raffermir la confiance, continuer à travailler d'arrache-pied, nous atteler à mettre en œuvre le concept de développement innovant, coordonné, vert, ouvert et partagé, à faire avancer les réformes structurelles, à promouvoir la réforme et l'ouverture, à favoriser la justice et l'équité sociales et à créer un environnement politique sain de sorte à assurer un démarrage dans de bonnes conditions de la phase décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance.

Pour parvenir à cet objectif, les 1,3 milliard de Chinois doivent avancer la main dans la main. Ce qui me tient à cœur, c'est l'amélioration du bien-être des dizaines de millions de ruraux chinois vivant en dessous du seuil de pauvreté. La bataille contre la pauvreté a déjà commencé. Tout le Parti et toute la nation doivent s'unir dans l'effort pour combler cette lacune et faire sortir tous les ruraux de la pauvreté comme prévu. Nous devons apporter chaleur et réconfort à nos compatriotes en situation de précarité afin qu'ils se sentent soutenus.

Nous n'avons qu'une Terre. C'est le foyer commun de tous les peuples du monde. En 2015, les dirigeants chinois ont participé à de nombreuses réunions internationales et initié de nombreuses activités diplomatiques. Ils ont favorisé une progression substantielle du projet « la Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du 21e siècle » et pris part aux discussions internationales en faveur de l'adoption du Programme de développement durable à l'horizon 2030 par les Nations Unies et de la lutte contre le changement climatique. Le monde est tellement grand, et les problèmes tellement nombreux. La voix et la solution chinoises sont attendues dans le monde. La Chine ne peut manquer à l'appel. À tous ceux plongés dans la misère et la guerre, nous devons témoigner de la compassion et de la sympathie. Et surtout, nous devons prendre nos responsabilités et agir. La Chine, toujours ouverte au monde, aidera au mieux de ses capacités les gens en difficulté et élargira ainsi son « cercle d'amis ».

Je souhaite sincèrement que la communauté internationale conjugue ses efforts et fasse preuve de plus de tolérance et de coopération pour transformer la confrontation en coopération et l'hostilité en amitié afin de bâtir une communauté de destin de tous les peuples du monde.

Je vous remercie.



Envoyer ce lien à un ami
       imprimer